ポスター(抄録表紙絵)デザインの説明
表紙は私自身がデザインしました。写真をコラージュし、実は現実には存在しないアングルで神戸のシンボリックなシーン(海と山)を画の中に封じ込めました。神戸の夜のワンシーンとしての静寂さとゴージャスさの両面を表現すべく、まずは風景をモノクロの画に落とし込み、そこに鮮やかなカラーで彩りを添えました。
高層ホテルの客室の窓には「JPSTSS」の文字が。夜空には満月が煌々と輝いています。よく見ると、ハーバーの堤防には男女2人の姿が見て取れます。海岸沿いで神戸の夜景を楽しんでいるのでしょうか?2人で夜空を見上げているのかもしれませんし、月の方からも2人に何かメッセージを送っているのかもしれません。
みなとまち神戸。古くから多くの外国人が居留し、多様な文化を受け入れてきました。その寛容さとささやかな反動が混ざり合い、あるいは港町特有の猥雑さと日本有数のファッション性を併せ持った神戸という街は今日も唯一無二な雰囲気を醸し出しています。
「ようこそ、神戸へ。脊椎脊髄外科について語りつくそう」 宮本裕史
I designed the cover by myself. I made a collage of photos and encapsulated the symbolic scenes of Kobe (the sea and mountains) in the painting from angles that do not actually exist. In order to express both the silence and gorgeousness of Kobe as a scene at night, I first incorporated the scenery into a black and white painting, and added vivid colors to it.
The windows of high-rise hotel rooms have the words "JPSTSS". The full moon shines brightly in the night sky. If you look into closely, you can see a man and a woman on the embankment of the harbour. Are they enjoying the night view of Kobe along the coast? Maybe the two of them are looking up at the night sky, or maybe the moon is sending some message to the two of them.
A harbour, Kobe. Since old days, many foreigners have lived there and embraced diverse cultures. The city of Kobe, which combines the unique diversity of a port city with one of Japan's most fashionable characteristics, is a mixture of tolerance and a small reaction, and still exudes a unique atmosphere today.
"Welcome, let’s talk everything about spine surgery in a harbour, Kobe!"
Hiroshi Miyamoto M.D.